Postagens

Os números de Fibonacci-Hemachandra

Graças ao trabalho do jovem matemático indiano, Manjul Bhargava, a sequência de números até então conhecida como "Sequência de Fibonacci" passou a ser denominada "Sequência de Fibonacci-Hemachandra". Isso ocorreu porque Hemachandra, matemático indiano do século XI, já conhecia a sequência e registrou algébricamente sua fórmula quase dois séculos antes do italiano Leonardo Fibonacci. Note-se, ainda, que um dos motivos para Fibonacci se tornar notório, além da famosa sequência que leva seu nome, por difundir no Ocidente o sistema de numeração hoje usado em todo o mundo, que acreditava-se ser arábico, e hoje sabe-se ser indo-arábico. A sequência de Hemachandra Fibonacci fornece uma interessante ponte entre artes e matemática, com aplicação na música, poesia, arquitetura e artes visuais. Link Wikipaedia https://pt.wikipedia.org/wiki/Sequ%C3%AAncia_de_Fibonacci#Origens Confira nos vídeos. https://www.youtube.com/watch?v=_32rgS8ClKw https://w

Anotações acerca da Taittiriya Upanishad

Anotações de leitura da Taittirīya Upaniṣad O texto abaixo são meras notas de aula, de modo que sua compreensão plena pressupõe o encontro  presencial. Haja vista que a disponibilização de traduções de qualidade em português ainda é um desideratum, acreditamos que a divulgação desse material possa ser útil aos participantes do curso Religiões e Filosofias da Índia. O desenvolvimento do tema por escrito fica para uma próxima oportunidade. A versão para impressão pode ser acessada aqui . Questões introdutórias O texto é pertencente ao Yajur Veda Saṁhitā , ou seja, faz parte do cânon revelado da religião védico/bramânica. Isso o diferencia de outras categorias de textos, como os textos filosóficos ( sutra ), épicos, purāṅas, etc. Sendo um texto védico, faz parte da Śruti e não possui autoria ( apauruṣaya ). O texto védico é dividido em karma kanḍa (textos ritualísticos) e jñana kanda (textos filosóficos), sendo a Upanixade referente a essa segunda categoria. E
Alguns comentários sobre as traduções disponibilizadas na pasta do curso Religiões e Filosofias da Índia  Pasta onde se encontram os arquivos comentados https://drive.google.com/drive/folders/0B71m5QA5QkLma0tiNkM2Q29ycGs Upanixades em Português Os Upanixades - tradução para o português pela Editora Pensament o https://drive.google.com/open?id=0B71m5QA5QkLmQ3VHRnNyVGRTZ00 Trata-se de uma tradução de segunda mão, feita do inglês para o português, do texto originário em sânscrito. Há muita perda nesse processo. O resultado é praticamente um resumo. Upanishads (Rig Veda) em português https://drive.google.com/open?id=0B71m5QA5QkLmZk0wemtkQnRUMTA Também de segunda mão. Trata-se de uma tradução para o português disponibilizada na rede e sem marcação específica de autoria. Consulta fontes um pouco frágeis, como a Wikipaedia em português, cujos artigos estão precisando de maior aprofundamento, mas pode ser útil como revisão.  Textos introdutórios às s